On one hand, replacing dialogue boxes with translated text isn’t too hard and is something that community could do.
On the other hand, such translation isn’t that good when compared to when it’s done right: scenes with cultural context would be replaced (i.e. TV shows, household items, food, etc…), heck, even events might be changed to fit better in a localized version.
Although I like the idea, proper translating ain’t easy in practice. In the end it’s not my decision, but these are some points to consider.
Hello,I just found this comic,and I very like the story~
My English is poor and I read the comic with the help of dictionary and translation software!
And I had read it from the beginning to the end on last weekend.
Looking forwarder to your new chapter!
I realized that as soon as Lady Blackheart’s backstory flashbacks were done by Mother. The last panel of the flashback made it pretty obvious, being his parents in barely concealing shadow and all while saying it was her running to a new life.
How about multilanguage versions of The Monster Under The Bed.
On one hand, replacing dialogue boxes with translated text isn’t too hard and is something that community could do.
On the other hand, such translation isn’t that good when compared to when it’s done right: scenes with cultural context would be replaced (i.e. TV shows, household items, food, etc…), heck, even events might be changed to fit better in a localized version.
Although I like the idea, proper translating ain’t easy in practice. In the end it’s not my decision, but these are some points to consider.
That kind of localization is the opposite of good translation.
Can’t wait for halloween
me too
Hello,I just found this comic,and I very like the story~
My English is poor and I read the comic with the help of dictionary and translation software!
And I had read it from the beginning to the end on last weekend.
Looking forwarder to your new chapter!
6 hours left on the west coast.
2 1/2 hours left in the midwestern region
Oh yes. I’m sure it was VERY fuzzy. 😉
She’s lady blackheart, I’m calling it here.
Ditto.
Oh s***, I just realized that a really little kid could easily mistake Lady Blackheart as a “golden lion”
I realized that as soon as Lady Blackheart’s backstory flashbacks were done by Mother. The last panel of the flashback made it pretty obvious, being his parents in barely concealing shadow and all while saying it was her running to a new life.
I just noticed animanics is on the tv better tell jess about the comic now;)
So his mother is Lady Blackheart? 😀
His mother is lady Blackheart!!
her yellow tail looks like lion tail.
ohhhhh duuuuude… thaaat is a hell of a twist!
A delightful one at that.
It’s also well hinted at in both versions of this story.
lol, is he watching animaniacs? So… this takes place in the 90s I’m assuming.
plot!!!!
Makes me wonder if he inherited anything not immediately obvious from his mothers side of the family…